España Libertada,
Parte primera
compuesta por doña Bernarda Ferreira de Lacerda.Dirigida al rey católico de las Españas, don Felipe tercero de este nombre, nuestro señor.
Con todas las licencias necesarias.
En Lisboa.En la oficina de Pedro Crasbeeck, año 1618.Licenças.
Por particular mandado do Ilustríssimo e Reverendíssimo senhor Bispo Dom Fernão Martinz Mascarenhas , Inquisidor Geral destes reinos e senhorios de Portugal vi esta primeira parte do libro intitulado España libertada, que compôs Dona Bernarda Ferreira de Lacerda, fidalga portuguesanatural da cidade do Porto e com a obra ser tão varia como verá o curioso leitorLicenças.
Vista a informação pode-se imprimir este livro intitulado Hespaña libertada e depois de impresso torne a este conselho para se conferir com o original e se dar licença para correr e sem ela não correrá.Erratas.
...Hespaña [España] libertada.
Canto primero.
1.
La libertad de nuestra
Hespaña [España]
canto
y
hazañas de aquel godo valeroso
que con ánimo osado y celo santo
la fue quitando el jugo trabajoso;
y los hechos también dignos de espanto
y de sublime verso belicoso
que hizo la española gente fuerte
triunfando del tiempo y de la muerte.
2.No invoco aquí de
Phebo [Febo]
las hermanas,
el licor de
Aganippe [Aganipe]
no les pido
que viene mal mezclar
cosas profanas
con sujeto tan raro y tan subido.
Cesen las aguas de
Castalia
vanas
y el
Helicona
quédese en olvido,
porque el patrón de
Hespaña [España]
ha de ser solo
mi
Parnaso,
Helicona
y rubio
Apolo.
[f. 1v]3.Desde ese
Olympo [Olimpo]
donde estáis pisando
las estrellas que vuestra luz apoca
os pido que miréis de cuando en cuando
a quien, divino apóstol, os invoca.
Dadme un
estilo grave, dulce y blando,
derramad vuestras gracias en mi boca,
que si a los españoles amáis tanto,
bien es que me ayudéis, pues de ellos canto.
4.Sus claros hechos escribir deseo,
Jacobo, ilustre y fuerte caballero,
y si con el favor vuestro me veo,
si vos me dais la mano como espero,
envidiará mi canto el mismo
Orpheo, [Orfeo]
y yo ni el de
Virgilio
ni de
Homero,
que,
aunque de mujer, será mi verso
celebrado por todo el universo.
5.Y tú, mi patrio reino lusitano,
que de muchos de Europa eres corona,
si por
escribir esto en castellano
he dejado tu lengua, me perdona,
que es el origen de la historia hispano
y quiero que mi musa, pues la entona,
también a lo español vaya vestida
para ser
más vulgar y conocida.
[f. 2r]6.Confieso de tu lengua que merece
mejor lugar después de la latina,
con que en muchas palabras se parece
y es como ella de toda historia digna.
Empero el ser tan buena la oscurece
y así
la extraña gente
nunca atina
con su pronunciación y dulces modos
y la española es fácil para todo.
7.Por eso escribo en ella
aquesta historia
deseando que de muchos vista sea,
para que dure siempre su memoria
en que mucho la mía se recrea;
y porque
yo me quede con la gloria
de que el mundo también el amor vea
que me mueve a cantar hechos y leyes
de los antepasados de mis reyes.
8.A vos, alto
Philippo [Felipe III]
esclarecido,
poderoso monarca, a cuyo imperio
del mundo lo mejor está rendido
desde este nuestro al Índico hemisferio.
Del hispano árbol real ramo florido
y
Alcides
fuerte, en quien no sin misterio
cargan todos los reinos que tuvieron
los que predecesores vuestros fueron.
[f. 2v]9.A vos de vuestra
Hespaña [España]
libertada
ofrezco aquí
la historia verdadera,
no con fábulas vanas afeitada,
que en ellas sus grandezas ofendiera.
Y aunque
en bajo plomo va engastada
esta preciosa piedra, si yo pudiera
para de vuestras manos la hacer digna
diérale engaste de arte peregrina.
10.Mucho lo procuré, pero
no atino
porque esta profesión, como es ajena
de nuestro
inculto ingenio femenino,
solo puedo ofrecer voluntad buena.
Y aunque es este don de vos indigno,
pues de buenos deseos estoy llena
y ellos las cosas pocas engrandecen,
que le aceptéis por vuestro vos merecen.
11.Doy todo lo que puedo y si me atrevo
a ofreceros
servicio tan pequeño,
es porque solo a vos hacerlo debo,
pues de esta
Hespaña [España]
sois felice dueño.
Si le miráis, dareisme aliento nuevo
con que ponga en efecto mi diseño
y tanto volará la pluma mía
que aun
llegue a cantaros algún día.
[f. 3r]12.Siendo trescientos años ya pasados
después que la española monarquía…